項目概況
Overview
上海東方樞紐國際商務合作區(qū)先行啟動區(qū)道路監(jiān)控系統(tǒng)項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年09月10日 09:30(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for?Road monitoring system project in the first start-up area of Shanghai Oriental Hub International Business Cooperation Zone?should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before?10th 09 2025 at 09.30am(Beijing time).
一、項目基本情況 1. Basic Information項目編號:************31460-****** ? ? ? ?
Project No.:?************31460-****** ? ? ? ?
項目名稱:上海東方樞紐國際商務合作區(qū)先行啟動區(qū)道路監(jiān)控系統(tǒng)項目 ? ? ? ?
Project Name:?Road monitoring system project in the first start-up area of Shanghai Oriental Hub International Business Cooperation Zone ? ? ? ?
預算編號:1525-W****** ? ? ? ?
Budget No.:?1525-W****** ? ? ? ?
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******元(國庫資金:******元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):?******(National Treasury Funds: ****** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-******.00元 ? ? ? ?
Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.00 Yuan, ? ? ? ?
采購需求:
Procurement Requirements:?
包名稱:上海東方樞紐國際商務合作區(qū)先行啟動區(qū)道路監(jiān)控系統(tǒng)項目 ? ? ? ? ? ?
Package Name:?Road monitoring system project in the first start-up area of Shanghai Oriental Hub International Business Cooperation Zone ? ? ? ? ? ?
數(shù)量:1 ? ? ? ? ? ?
Quantity:?1 ? ? ? ? ? ?
預算金額(元):******.00 ? ? ? ? ? ?
Budget Amount(Yuan):?******.00 ? ? ? ? ? ?
簡要規(guī)則描述:為全面提升上海東方樞紐國際商務合作區(qū)道路管理水平,擬開展上海東方樞紐國際商務合作******城市管理和服務水平,提高商務活動的效率,提升合作區(qū)的整體形象,推動東方樞紐打造新時代國際開放門戶樞紐新標。主要工程內(nèi)容包括但不限于安裝槍機、輕型護罩、超星光球機、二合一防雷器等。(具體數(shù)量及要求詳見工程量清單) ? ? ? ? ? ?
Brief Specification Description:?In order to comprehensively improve the road management level of Shanghai Oriental Hub International Business Cooperation Zone, it is planned to carry out the first-phase road monitoring system project of Shanghai Oriental Hub International Business Cooperation Zone, so as to realize perfect and efficient road supervision in the zone, ensure the smooth passage of vehicles and personnel, improve the level of urban management and service, improve the efficiency of business activities, enhance the overall image of the cooperation zone, and promote Oriental Hub to build a new international open gateway hub in the new era. The main project contents include but are not limited to the installation of bolt, light shield, super star ball machine, two-in-one lightning arrester, etc. (See bill of quantities for specific quantity and requirements) ? ? ? ? ? ?
合同履約期限:工期要求:項目總工期90日歷天,其中施工工期30日歷天,試運行及驗收60日歷天(計劃開工日期:2025年09月22日) ? ? ? ?
The Contract Period:?Duration requirements: The total duration of the project is 90 calendar days, including 30 calendar days for construction, 60 calendar days for trial operation and acceptance (planned commencement date: September 22, 2025). ? ? ? ?
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產(chǎn)品。 ? ? ? ?
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?For details, please refer to the Chinese announcement ? ? ? ?
(c)本項目的特定資格要求:3、須系我國境內(nèi)依法設立的法人組織;
4、具有電子與智能化工程專業(yè)承包二級及其以上資質(zhì);
5、具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi));
6、擬派項目負責人具有機電安裝工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
7、業(yè)績要求:無;
8、其他要求:無。 ? ? ? ?
(c)Specific qualification requirements for this program:?3. It must be a legal person organization established in China according to law; 4, with electronic and intelligent engineering professional contracting level 2 and above qualifications; 5. Have a safety production license (within the validity period); 6. The person in charge of the proposed project has the qualification of a registered construction engineer of Grade II or above in mechanical and electrical installation engineering, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person in charge of other construction projects under construction; 7. Performance requirements: None; 8. Other requirements: None. ? ? ? ?
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;
三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents時間:2025年08月30日至2025年09月08日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??30th 08 2025??until??08th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng) ? ? ? ?
Place:?Shanghai Government Procurement Network ? ? ? ?
方式:網(wǎng)上獲取 ? ? ? ?
To Obtain:?Get online ? ? ? ?
售價(元):0 ? ? ? ?
Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ?
四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents截止時間:2025年09月10日 09:30(北京時間)
Deadline date submission:?10th 09 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)******/;紙質(zhì)響應文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌) ? ? ? ?
Place:?Electronic response documents: ******/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) ? ? ? ?
五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents開啟時間:2025年09月10日 09:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening:?10th 09 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌) ? ? ? ?
Place:?Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) ? ? ? ?
六、公告期限 6. Notice Period自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters1.本項目已于2025年07月09日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:******/luban/detail?parentId=137027&articleId=OBojQWyp4PiyVxHn8fYmUA==&utm=web-purchaseplan-front.6a2fe7e6.0.0.e4f18ce083ff11f0a33d6f5226bf0661。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應商關(guān)注。 ? ? ? ?
/ ? ? ? ?
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 ? ? ? ?
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole ? ? ? ?
八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:******管理局 ? ? ? ?
Name:?China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Administration Committee Free Trade Zone Administration ? ? ? ?
地 址:上海市浦東新區(qū)基隆路9號 ? ? ? ?
Address:?No.9 Keelung Road, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:******有限公司 ? ? ? ?
Name:?Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd ? ? ? ?
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓 ? ? ? ?
Address:?6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?
聯(lián)系方式:******、****** ? ? ? ?
Contact Information:?******、****** ? ? ? ?
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:?韓慧優(yōu)、陳潔?
Contact:?Han hui you、Chen jie ? ? ? ?
電 話:******、****** ? ? ? ?
Tel:?******、****** ? ? ? ?
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.附件信息:
Attachment Information
["1024FPA/undefined/319900/************/20258/9dfd1525-a49a-4d5d-9ce0-825a5d29aee9.zip"]【1】凡本網(wǎng)注明來源:"馬蜂盯標網(wǎng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬于馬蜂盯標網(wǎng),轉(zhuǎn)載請必須注明馬蜂盯標網(wǎng),違反者本網(wǎng)將追究相關(guān)法律責任。
【2】本網(wǎng)轉(zhuǎn)載并注明自其它來源的作品,是本著為讀者傳遞更多信息之目的,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,不承擔此類作品侵權(quán)行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)轉(zhuǎn)載時,必須保留本網(wǎng)注明的作品來源,并自負版權(quán)等法律責任。
【3】如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系。
每天提供100000+條招投標采購信息,隨時掌握最新發(fā)布的商機,實時更新
打開微信掃一掃完成付款
掃碼關(guān)注公眾號
掃碼打開小程序
掃碼下載APP
聯(lián)系客服